domingo, 20 de junio de 2010

Kim Kyu Jong nuevos mensajes - Sala de chat de DSP TOKTOK

Captura de 영생뿐임@SS601



Traduccion al Español:

- Hola Hola Hola ~~ hehehehe

- Ha pasado un largo tiempo.. ㅠ Tuve un tiempo de descanso para pasarlo con mi familia y amigos ... hee

- Como les trata este dia lluvioso? Algunas veces es bueno cuando llueve.

- Trate de dejar un mensaje en la pagina oficial, pero hay un error. Entonces dejare mi mensaje aqui para decir hola.

- Es cada vez más caluroso. No se me enfermen con este clima caluroso. ¡Ánimo!

- Hahaha ^^ pooh

- Mi computadora sigue con errooooooooores ㅠ. Acaso es a causa de tantos DongJeop? (muchos ingresos a las cuentas en ese momento)

- Soy de la nueva generacion. Asi que se que significa DongJeop!! hahahaha

- Muchisimas gracias a ustedes por el numero 1 en Music Bank ㅠ. Vi la transmision junto a mis amigos ㅠ.

- Estas en periodo de examenes? huh? Estas estudiando? hehe.

- Tu (o yo) puedes jugar debido a que es domingo!!

- hehe. Ah ~ muy caluroso caluroso ㅠ. Conseguire una sandia!!.

- Noonim (palabra honorifica de noona) quien trabaja en estos dias de clima caluroso Hwaiting!! Aja Aja!!

- Bien Bien!! Estudien mucho cuando son estudiantes. AjaAja. No se arrepientan! hehe pero no estudiare mucho. hehe

- Feliz Cumpleaños a ti!!

- Me ire ahora. hehe ^^

- No importa cómo se sientan, mal ... refunfuñando, quejándose ... Vamos a dejar atras eso. ^^ OK?! hehe

- Siempre y conservaremos la esperanza, y tendremos mente positiva .. ^^ hehehe umhahahaha!!

- Ahora yo.. wuss up!!

- Jugare solo.

- Umhahhaa!!^^ Las vere de nuevo otro dia. Mis amigos esperan por mi!! Sandia yam yam.

- Me voy. wuss up hehehe


Creditos: ss501.dspenter.com TOKTOK room + Traduccion al Ingles: Lois@http://loiskr.blogspot.com + ss501fighting.wordpress.com + Traduccion al Español: ss501paraguay.blogspot.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario

 
powered by Blogger | For Blogservices