martes, 22 de diciembre de 2009

Evento de Navidad con SS501 – Sesión de Preguntas y Respuestas

C: ¿Usarían algo que su novia les diera durante Navidad?
(Todos contestaron “X” (No), excepto Young Saeng “O” (Sí))

YS: Usar la misma camiseta que mi novia, ¡entonces nos veríamos como una pareja de lindos novios!
HJL: No, me daría pena. Usar un anillo o una corbata que me diera mi novia está bien, pero usar camisetas de pareja… ese tipo de cosas, me da pena.

C: Entonces usar anillos o accesorios ¿está bien?
HJL: Sí, no hay problema.

C: Y los otros integrantes ¿usarían accesorios dados por su novia?
(Todos eligieron “O”)

C: Última pregunta, ¿A dónde sueñan con llevar a su novia en Navidad?
KJ: Si fuera en Japón, Disneyland. Si es en Corea a Jeonju, ese es mi pueblo natal, el arroz es muy rico.

C: Bien, es siguiente es Hyung Joon, tienes una gran sonrisa.
HJB: Para mí, sería también Disneyland.

C: ¡Disneyland es realmente maravillosa!
JM: Escuchamos recientemente sobre eso… ahh
HJB: En realidad, incluso si no salgo está bien. Permanecer en casa para decorar por Navidad, hacer una fiesta Navideña juntos y saborear (disfrutar) todo juntos, tener tiempo de calidad en privado entre los dos.

C: Entonces, ¿Young Saeng desea llevar a su novia a?
YS: Podríamos ir a esquiar.

C: ¿Young Saeng sabes esquiar?
HJB: Absolutamente NO…
JM: (Gritando) Demasiado. La manera en la que lo dijo HJB fue demasiado.
YS: A pesar de que no sé esquiar muy bien, ya que se trataría de una cita, me gustaría crear una historia de amor con ese tipo de escenario al lado de mi novia.
JM: Entonces, no es mejor ir a ambos, a esquiar y a Disneyland (Después de eso comenzó a reír histéricamente, no sé porque se reía XD)

C: Entonces ¿Qué hay del líder?
HJL: Me gustaría ir a una pensión (algo así como un lugar de retiro)

C: ¿Ryokan?
HJL: Em… Traer a mi novia a Ryokan y hacer comida juntos…. (Pensando)

C: ¿Después de hacer comida?
HJL: Comer juntos…
JM: Y también ir de pesca
HJL: Oh… y también ir de pesca.
(Hubo una oración que no pude oír claramente, Jung Min lo ayudó a traducir sus ideas a japonés XD)

C: ¿Así que ir a Ryokan, comer con tu novia, pro 2 o 3 días?
HJL: Pasaría el tiempo a un lado de mi novia por dos días y una noche y la enviaría de regreso al día siguiente.
HJL: La enviaría de regreso a casa.

C: ¿Dos personas juntas?
HJL: Em…

C: ¿Incluso si sus padres vivieran en Kyoto?
HJL: Em…

C: A pesar de que está fuera de la ciudad (Tokio está en Kanto, Kyoto está en el área de Kansas)
HJL: Em…

C: Bien, por último…
JM: ¡Debo hacer un buen informe!

C: (Sonrisa) Bien.
JM: Deseo hacer un Tour por el extranjero.

C: ¿Tour por el extranjero? ¿No han estado viajando al extranjero seguido recientemente? ¿A dónde te gustaría ir?
JM: A pesar de que me gustaría venir a Japón, me gustaría ir a países más cálidos y no tan fríos y pasar la Navidad al lado de mi novia.

C: Bien, Lo anterior era sobre los lugares a los que SS501 les gustaría tener citas. En realidad ¿lo podrían hacer este año? ¡Tener una cita!
KJ: No puedo.

C: ¿Todos ustedes no pueden?
HJL: Yo puedo.

C: ¿Puedes hacerlo?
HJL: Debo ser capaz (Todas las fans comenzaron a gritar)
HJL: Ah ah, pero es una lástima que no pueda, debo esperar hasta el futuro.

C: No importa que, uno de estos días definitivamente podrán salir con sus novias a los lugares a los que quieren ir. Actualmente, SS501 está muy ocupado por lo que es imposible.

Créditos: JapanTS blog + (Traducción chino) 妃 茵 @ TripleSTW.com + (Traducción Inglés) SS501UFO.blogspot.com + kanojokhj [Traducción al español] kanojokhj.wordpress.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario

 
powered by Blogger | For Blogservices