viernes, 18 de diciembre de 2009

Letras de Saranghaeyo... Mianhaeyo.. (Te amo... lo siento) de Heo Young Saeng ("Will it Snow for Christmas?" OST)

Hangeul

나즈막히 그대를 불러봐요
눈을 감고 그대를 난 봐요
들리나요 느낄 수 있나요
그대 잡은 끈을 놓지 못했죠 바보처럼..

숨을 쉬듯 언제나 그댈 찾아 헤매이죠
습관이 되어가죠 버릴수 없죠 난..

사랑해요 아프고 아파도 사랑해요
지우고 지워도
그대 그리움이 오늘도 하얀 눈꽃 되어 날아
그대 곁으로 난 가요..

보이나요 느낄 수 없나요
그대 내게 다시 돌아오기를 그러기를..

사랑해요 아프고 아파도 사랑해요
지우고 지워도
그대 그리움이 오늘도 하얀 눈꽃 되어 날아
그대 곁으로 난 가요

미안해요 아프고 아팠죠
미안해요 지킬 수 있다면
하루 채워가듯 살게요 그대 그림자로
이제 그대곁으로 난 가요...

Romanización

najeumakhi keudaereul pulleobwayo
nuneul kamgo keudaereul nan bwayo
teulrinayo neukkil su ittnayo
keudae chabeun kkeumeul nohji mothaettjyo
paboch'eoreom...

sumeul swideut eonjena keudael ch'aja hemaeijyo
seuogwani toe-eogajyo peorilsu eoptjyo nan...

saranghaeyo ap'eugo ap'ado, saranghaeyo...
chi-ugo chiweodo,
keudae keuriumi oneuldo hayan nunkkot'' toe-eo nara
romanization by genesis at soompi
keudae kyeot'cheuro nan kayo...

poinayo neukkil su eoptnayo
keudae naege dasi tolaogireul keureogireul..

saranghaeyo ap'eugo ap'ado, saranghaeyo...
chi-ugo chiweodo,
keudae keuriumi oneuldo hayan nunkkot'' toe-eo nara
keudae kyeot'euro nan kayo...

mianhaeyo, ap'eugo ap'attjyo
mianhaeyo chik'il su ittdamyeon
haru ch'aeweogadeut salgeyo keudae keureomcharo
ije, keudaekyeot'cheuro nan kayo...

Traducción

Te llamo en una voz baja y calma.
Te veo cuando mis ojos están cerrados.
¿Puedes escucharme? ¿Puedes sentirme?
Aferrándome al vínculo entre nosotros, simplemente no pude soltarme.
Como un tonto.
Siempre busco por tí como si respirara.
Tengo que deshacerme de éste hábito.

Te amo, aunque me duela.
Te amo, aunque trate de borrarlo, de hacerlo desaparecer.
Mi anhelo por ti se ha convertido en una flor de nieve volando.
Y a tu lado sigo yendo.

¿Puedes verlo? ¿Acaso no me sientes?
Deseo que vuelvas a mí.

Te amo, aunque me duela.
Te amo, aunque trate de borrarlo, de hacerlo desaparecer.
Mi anhelo por ti se ha convertido en una flor de nieve volando.
Y a tu lado sigo yendo.

Perdóname, enfermo como estoy, aunque duela.
Perdóname, si solo te hubiera protegido.
Cada día que pasa se llena en tu sombra.
Entonces ahora, voy a tu lado.


Créditos: Hangeul+Romanización+Traducción al Inglés por Genenis @ soompi.com + Traducción al Español Sra. Kim-Heo @ ss501paraguay.blogspot.com

No hay comentarios:

Publicar un comentario

 
powered by Blogger | For Blogservices